Now each of these versions all state the they sensed or knew the God was directing them through all their wording. Pious, isn't it? They all claim that their bible reflects the intent of the original authors, that unless you use their bible, you will not have the Word of God as fresh as the Holy Spirit intended it. Well, there is nothing like humility, and with these recent versions, you will find NOTHING like humility.
For example, "IF|" the NIV choose wording of several verses which were actually perfect, the ESV is bound by copyright law to change them for their own version to protect themselves from a lawsuit. There is actually nothing at all to do with being faithful to the "original wording". We will not delve here into the darker financial side of these modern version dealings as this is only dealing with one aspect. So for the sake of "filthy lucre", these businesses are loading up the church with endless confusion.
People will never take the words of God as seriously as they were intended to while a new version rolls off the press each year. The publishers would seem to be telling us the English language is going out of style every year. Christians will not believe the words or memorize them until they believe them, but have no fear, the modern bible publishers will never allow that.
The point here is not that the scriptures below are very different in meaning as there are many other verses that would display that point. The point here is simply is that you are beholding needless confusion added for the point of profit.
Philippians Chapter 4
8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. 9 What you have learned and received and heard and seen in me--practice these things, and the God of peace will be with you.
8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
8 Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is [e]lovely, whatever is of good repute, if there is any excellence and if anything worthy of praise, [f]dwell on these things. 9 The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
Edward Super - January 2019